WordLinking (Galego)

Ligazón as súas palabras para fortalecer a súa pronuncia.

Ligazón seu Palabras para fortalecer a súa pronuncia.

Nalgunhas entradas anteriores mencionei o truco de reunir as palabras da súa frase para facilitar a pronunciación dalgúns sons, por exemplo, para evitar dicir cousas como “Especánica) “E” Esperak “:

falas español? – > DO YouspeakSpanish

Máis que un truco, esta é unha característica importante de como os nativos que falan en xeral, e ás veces facilita a pronuncia correcta das palabras ?. Nesta publicación vemos máis exemplos.

En realidade, todos xuntos palabras ao falar. Sen dúbida, a palabra española provén da tendencia natural a reunirse e cando están xuntos. Non hai case ningunha diferenza entre

que viches

e

tiñas

ou entre

os teus éxitos

e

o teu SEXI COS.

En inglés, a forma en que se combinan as palabras é especialmente importante porque temos moitas palabras que acaban de consoante ou mesmo en grupos de consonantes. Cando varias consonantes están xuntas dentro dunha frase, ás veces comezan a distorsionar ou incluso perderse por completo. Estes cambios realmente non son tan importantes para a súa pronunciación (para coñecer máis sobre este tema, recomendo a serie de libros Pronunciación de Español en uso de Mark Hancock). O que é máis útil para un estudante inglés son os casos nos que a unión das palabras facilita a súa pronunciación.

Os falantes españois tenden a distorsionar a última consonante de moitas palabras, ou mesmo para omitir por completo, cando non deberían. Por exemplo, moitas persoas non pronuncian a vella d ben en frases como esta:

O meu avó é moi antigo.

Pero o D é oído moito máis cando se segue unha vogal:

Cantos anos tes?

Para mellorar a súa pronunciación nesta pregunta (probablemente un dos primeiros que aprendeu) elimina o buraco entre os antigos e son completamente, ou incluso pensa no D Do antigo coma se estivese ao comezo da palabra que o segue:

Como te anuncias? o Como Ol Ave You?

Escoitar estes exemplos:

https://www.hablamejoringles.com/wp-content/uploads//wordlinkingold1.mp3

Outro exemplo dunha palabra que é difícil de pronunciar p>

Cambiar

que non é igual a

Chain

Pero mire como se escoitan as consonantes finais cando se xuntan cunha vogal:

Pon a cadea_on a táboa.

Pon o cambio_on a táboa.

Escoitar estes exemplos:

https://www.hablamejoringles.com/wp-content/uploads//wordlinkingchange.mp3

Como eu mencionei nas mensaxes “en busca do tempo pasado” e “The Super S”, xuntos as palabras da súa frase poden facilitar a pronunciación da terminación final ou do s.

Gústame. – > I laiktit / laik tit

Hai dous escritorios no seu cuarto. – > Hai dous deskin / mesa sen axuda.

é especialmente útil cos phrasal verbs, porque nestes casos o verbo ea preposición que segue deberían Sexa moi preto:

Como descubriu? – > Como se atopou / Fain Dout?

Ela colle os seus fillos ás 5:00. – > ela picksup / pick sub seus fillos ás 5:00.

El acendeu a televisión. – > HE TURDON / Xire Don a TV.

Tamén hai nomes comúns que están escritos coma se fosen dúas palabras, pero podes pensar coma se fosen foron unha soa palabra para facilitar a súa pronuncia:

parada de autobús – > BUSP

estación de tren – > Trainstation

vellez (vellez) – > OLDage

Escoitar estes exemplos:

https://www.hablamejoringles.com/wp-content/uploads//wordlinkingcommonexamples1.mp3

Exercicios:

É aconsellable esaxerar un pouco da unión das palabras cando practicas. Entón, cando está a usar o seu inglés, non penses demasiado. Sería mellor que estea internalizando esta forma de falar de forma natural. Ou, aínda mellor, que a súa aprendizaxe seguiu esta orde:

– Práctica, esaxerala un pouco

– cando escoita a xente de falar en inglés falando, intente darlle o camiño en que unen as palabras

– imitar o que escoita naturalmente

Teña en conta que os nativos non sempre se unen a todas as palabras: moito depende do ritmo da frase e Das pausas e a énfase que unha persoa usa en cada situación. Desde o seu punto de vista, o máis importante é non tratar de falar exactamente como nativo, senón usar a unión das palabras como ferramenta para evitar vicios típicos dos altofalantes españois.

Outra importante cousa: o obxectivo non é falar rapidamente. Tente eliminar os buracos entre as palabras cando é cómodo, pero manteña un ritmo normal.

Primeiro exercicio:

Escoita calquera cousa en inglés (unha entrevista, unha escena dunha película ou unha serie, etc.) e trata de identificar momentos nos que falan as súas palabras unirse .. Repita en voz alta os exemplos que identificas.

Segundo exercicio:

Pensa en adxectivos que terminan en consoante e substantivo que comezan en vocal. Practica a unión das dúas palabras. Por exemplo:

adxectivos

vermello, verde, marrón, negro, antigo, novo, alto, curto, primeiro, último, salvaxe, suave, duro, triste, rápido , Xenial ,. .. .

substantivos

mazá, tío, animal, elefante, ascensor, operación, oliva, ollos, institución, expresión, expectativas. .. .

Combinacións:

wildanimal (wil_danimal)

HARDEROGERATION (HAR_DOperation)

Oldinstitution (OL_DINITITUCIÓN)

Fastelevator (Fas_televator)

sadexpression (SA_DEXPRISPRESS)

etc.

Agora, faga frases coas combinacións que fixeches. Tente unirse a todas as palabras que pode.

¿Algunha vez mata a Wild_animal?

O meu tío Had_A HARD_OERATION.

o Bank_of_Spain_Is_AnD_Indition.

Eles instalaron_A_FAST_ELEVATOR.

HATE_A_SAD_EXPRISPRISPRESS.

etc.

Escoitar os exercicios:

https://www.hablamejoringles.com/wp-content/uploads//wordlinkingexercises.mp3

Deixa unha resposta

O teu enderezo electrónico non se publicará Os campos obrigatorios están marcados con *