WordLinking (Română)

Link-ul dvs. Cuvinte pentru a vă consolida pronunția.

În unele intrări anterioare am menționat trucul de a strânge cuvintele frazei dvs. pentru a facilita pronunția unor sunete, de exemplu, pentru a evita spunând lucruri precum „ESPANISH „Și” Esperak „:

Vorbești spaniolă? – > youspeakspanish?

Mai mult decât un truc, aceasta este o caracteristică importantă a modului în care nativii vorbim în general și uneori facilitează pronunția corectă a cuvintelor. În acest post vedem mai multe exemple.

De fapt, toată lumea împreună cu cuvintele când vorbim. Fără îndoială, cuvântul spaniol provine de la tendința naturală de a se aduna și când sunt împreună. Nu există aproape nici o diferență între

Ați văzut

și

Ați avut

sau între

succesele tale

și

dvs. sexi cos.

în engleză, modul în care cuvintele sunt combinate sunt deosebit de importante pentru că avem multe cuvinte care ajung în consonant sau chiar în grupuri de consoane. Când mai mulți consoane sunt împreună într-o expresie, uneori încep să distorsioneze sau chiar să se piardă complet. Aceste schimbări nu sunt într-adevăr atât de importante pentru pronunția dvs. (pentru a afla mai multe despre acest subiect, vă recomandăm seria de cărți Español Pronunție în Utilizarea Mark Hancock). Ceea ce este mai util pentru un student englez sunt cazurile în care Uniunea cuvintelor facilitează pronunția acestora.

Difuzoarele spaniole tind să denatureze ultimul consonant de multe cuvinte sau chiar să o omite complet, când nu ar trebui. De exemplu, mulți oameni nu pronunță vechiul D bine în fraze:

Bunicul meu este foarte vechi.

Dar D se aude mult mai mult când este urmată o vocală:

Cât de vechi sunteți?

Pentru a vă îmbunătăți pronunția în această întrebare (probabil unul dintre primele pe care le-ați învățat) Îndepărtează gaura dintre vechime și sunt complet sau chiar gândiți la D De la bătrân ca și cum ar fi fost la începutul cuvântului care îl urmărește:

Cât de veche sunteți? o Cum îndrăznești?

Ascultați aceste exemple:

https://www.hablamejoringles.com/wp-content/uploads//wordlinkingold1.mp3

Un alt exemplu de cuvânt care este dificil de pronunțat este

Schimbare

care nu este egal cu

lanț

dar uita-te la modul în care sunt auzite consoanele finale când se reunesc cu o vocală:

Puneți lanțul_on tabelul.

Puneți schimbarea_on tabelul.

Ascultați aceste exemple:

https://www.hablamejoringles.com/wp-content/uploads//wordlinkingchange.mp3

Așa cum am menționat în posturile „În căutarea timpului trecut” și „Super S”, împreună cuvintele frazei dvs. pot facilita pronunția terminării finale sau a s.

Mi-a plăcut. – > i laaikt / laik tit

Există două birouri în camera ei. – > Sunt două Desksin / birou fără Helpe.

este deosebit de utilă cu verbele frazale, deoarece în aceste cazuri verbul și prepositionul care urmează ei ar trebui să fie Fii foarte aproape:

Cum a aflat el? – > Cum a facut el Fining / Fain Wrout?

ea își ridică copiii la ora 5:00. – > Ea preluarea / alegerea copiilor la ora 5:00.

A pornit televizorul. – > el turnon / rândul său, TV.

Există, de asemenea, substantive comune care sunt scrise ca și cum ar fi două cuvinte, dar vă puteți gândi ca și cum ar fi au fost un singur cuvânt pentru a facilita pronunția dvs.:

STOP autobuz – > Bustop

Gara – > Finistation

bătrânețe (bătrânețe) – >

Ascultați aceste exemple:

https://www.hablamejoringles.com/wp-content/uploads//wordlinkingcommonexamples1.mp3

Exerciții:

Este recomandabil să exagerați un pic de unire a cuvintelor atunci când practicați. Apoi, când utilizați engleza dvs., nu gândiți prea mult. Ar fi mai bine să vă internalizați în acest mod de a vorbi în mod natural. Sau, chiar mai bine, că învățarea dvs. a urmat această comandă:

– Practicați-l, exagerează-l puțin

– Când ascultați engleza vorbind oameni vorbind, încercați să vă dau drumul în care uniți cuvintele

– imită ceea ce auziți în mod natural

Rețineți că nativii nu se alătură întotdeauna tuturor cuvintelor: Multe depinde de ritmul frazei și de la pauze și accentul pe care o persoană îl folosește în fiecare situație. Din punctul dvs. de vedere, cel mai important lucru nu este să încercați să vorbiți exact ca nativ, ci să utilizați unirea cuvintelor ca instrument pentru a evita vicii tipice ale difuzoarelor spaniole.

Un alt important important lucru: scopul nu este vorba rapida. Încercați să eliminați găurile dintre cuvintele când este confortabil, dar păstrați un ritm normal.

Primul exercițiu:

Ascultați ceva în limba engleză (un interviu, o scenă dintr-un film sau o serie etc.) și încearcă să identifice momentele în care vorbesc cuvintele lor unite . Repetați cu voce tare exemplele pe care le identificați.

Al doilea exercițiu:

Gândiți-vă la adjective care se termină în consonant și substantiv care începe în voce. Practică uniunea celor două cuvinte. De exemplu:

adjective

roșu, verde, maro, negru, vechi, tânăr, înalt, scurt, primul, ultimul, sălbatic, moale, tare, trist, rapid , Grozav ,. . .

substantive

Apple, unchi, animal, elefant, lift, operațiune, măsline, ochi, instituție, expresie, așteptări ,. . .

Combinații:

WildAnimal (wil_danimal)

HARDOPRAING (HAR_DOPERAȚIONARE)

Olginstituție (OL_Dinstitution)

Fastelevator (Fas_Televator)

Sadexpression (SA_Dexpression)

etc

Acum, facem fraze cu combinațiile pe care le-ați făcut. Încercați să vă alăturați tuturor cuvintelor pe care le puteți > Au instalat_a_fast_elevator.

el had_a_sad_expression.

etc

Ascultați exercițiile:

https://www.hablamejoringles.com/wp-content/uploads//wordlinkingexercises.mp3

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *